Она снова наполнила свой бокал, но на этот раз лишь пригубила его содержимое. Теперь она уже не казалась такой неприступной. Чтобы ее «расколоть», нужно сначала немного приручить, решил Малко.
— Вы работаете? — спросил он.
— Нет, — ответила женщина. — Я была журналисткой, но меня лишили диплома. Потому что я писала то, что кое-кому не нравилось... Теперь я зарабатываю переводами.
Она внезапно вздрогнула, но тут же виновато улыбнулась.
— Так и не стало лучше? — посочувствовал Малко.
— Да нет, уже нормально. Просто я слишком перепугалась, что они убьют меня.
— Кто «они»?
— Думаю, это люди Акопяна. Арам тоже в этом уверен.
Малко внимательно посмотрел на женщину: но ее виду не скажешь, что она может так сильно напугаться. Во взгляде у нее был не страх, а что-то другое. Отчаяние, растерянность, презрение к окружающим и к себе самой. Черные глаза — непроницаемы, лишь однажды в них вспыхнул свет, но тут же погас. Она положила на стол руки, и он заметил, какие длинные и красные у нее ногти. Ногти женщины, не знакомой с домашней работой. А между тем эта супердамская ручка отлично держала оружие...
— Господин Эриванян в курсе того, что происходит?
Милена утвердительно кивнула.
— Разумеется. Он потихоньку сходит с ума. Запертый в четырех стенах с Баскеном.
— Телохранителем?
— Да. Это напарник того, что был убит теми мерзавцами. Зарезан, как свинья! Баскен приехал с Арамом еще из Бейрута. И не оставит его. Они двадцать лет вместе.
— Значит, в данный момент он в безопасности?
— Какая уж тут безопасность!
Милена Братич склонила к Малко профиль львицы.
— Теперь я почти уверена, что орудуют убийцы Акопа Акопяна. Они приехали сюда из Ирана и из Бейрута. У них приказ прикончить его, любым путем.
— Что им известно?
— Многое, — сказала женщина. — Раз они явились на вчерашнее свидание, значит, знают о договоре с американцами.
— Но им неизвестно, где он находится. Иначе они бы его давно прикончили.
— Это верно, — согласилась она. — Только долго ли еще удастся держать место в тайне?
— Как они вообще узнали, что он в Югославии? Думаю, отъезд из Бейрута держался в строгом секрете?
— Кто-то там проговорился, — предположила Милена. — Сразу после его отъезда. Если в за ним следили от самого Бейрута, они знали бы, где он находится. А раз это не так, значит, убийцы прибыли позже, чем он.
Малко, заинтересовавшись, тронул губами свою сливовицу.
— А почему вы так уверены, что на него охотятся люди Акопяна?
Милена Братич грустно улыбнулась.
— Кому еще понадобилось бы его убивать! Израильтяне предпочли бы взять его живым, американцы — наши союзники, югославы в эти дела не вмешиваются.
— А турки?
Она пожала плечами.
— Здесь — нет. Да и вообще, они никогда на него не покушались. Им не хватает организации.
Они несколько секунд помолчали. Этажом выше орал телевизор.
— И что же случилось дальше? — спросил Малко.
— Как только они узнали, что Арам в Белграде, то сразу вспомнили обо мне. Меня отыскать несложно, достаточно открыть телефонный справочник. Значит, они установили за мной постоянное наблюдение. Раз Арам в Белграде, он должен будет вступить со мной в контакт. У них тут целая шпионская сеть, которая включает палестинцев и иранцев. Я поняла это после встречи Киворка Давудяна с американцем, который должен был передать Араму паспорт.
— Как?
Милена снова грустно улыбнулась.
— Да очень просто. Устроив Арама по приезде на конспиративной квартире, я больше ни разу сама туда не ездила. Номер его телефона известен только мне. Я звоню ему ежедневно из автомата, причем каждый раз из другого. В тот день я встретилась с Киворком Давудяном в городе и проводила его до того самого места, где он был убит.
Значит, за мной следили. Наверняка они хотели вести Киворка, пока он не передаст паспорт Араму. Должно быть, они проявили неосторожность, и он их обнаружил. Потому и был убит.
Вполне логично.
— А сегодняшняя встреча?
— То же самое и сегодня. Я встретилась в часовне со связным, американцем, и он назвал мне время и место встречи. Утечки информации здесь быть не могло, значит, за мной следили.
— Зачем им было убивать Генри Гарвуда? — недоумевал Малко. — А может, вы отвели бы его к Эриваняну?
Милена медленно покачала головой:
— Нет. Они знают, что теперь я никому не доверяю. Думаю, они убили его, чтоб отбить у американцев охоту вмешиваться в это дело. И оставить Арама здесь, в Белграде, в полной изоляции.
— А почему они не убили вас?
Милена лишь чуть вздрогнула от такого прямого вопроса.
— Потому что я югославка. Ссориться с властями этой страны не входит в их планы...
Все сходилось как нельзя лучше. И как нельзя хуже для миссии, возложенной на Малко.
— Понимаете теперь, почему я не захотела отвезти вас к нему? — спросила Милена. — Я даже не могу поддержать его своим присутствием, не приведя следом за собой смерть.
— Кто еще обеспечивает его безопасность, не считая телохранителя?
— Никто. Только Баскен. Он очень силен и очень предан.
Она замолчала, допила свои бокал и зажгла сигарету. Малко обдумывал ситуацию. Милена действительно права. Значит, те, кто следит за ней, уже осведомлены о его существовании. Может даже, за ним наблюдали еще на острове. Прятаться теперь смысла не было. Когда придет время уезжать — а чем скорей, тем лучше, — нужно будет убедить Милену, что от противника они могут избавиться, только ловко уйдя от слежки. Не исключено, что до тех пор «они» попробуют проделать с ним ту же штуку, что и с Гарвудом. Но он уже предупрежден. Так что его присутствие, даже напротив, может заставить противника совершить ошибку... Хорошенько все обдумав, Малко предложил: